トップ «前の日(01-25) 最新 次の日(01-27)» 追記

猫熊は燃えつきた?!日記

最近なんにもやっていませんが、なにかやったらこちらに置くようにしています。
2002|12|
2003|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2004|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2005|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2006|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2007|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2008|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2009|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2010|01|02|03|04|05|06|07|08|
2011|09|
2012|02|


2003-01-26 (Sun) 買い物で1日終了

どかーん

最終回で家族の一部が(結構)涙ぐむ。号泣していた息子よ、泣きたいときは泣いても良いのだぞ。けして恥ずかしいことではない。

Meadow 掲示板

なにが楽しいんだろうなぁ?まったく理解が出来ない。ウイルス作るような奴の方が(もし、それに技術力が必要ならば)、まだしもましな気がする。


2004-01-26 (Mon) まだねむー

ねむー

午前中に会社を出て、北関東のうちの工場まで線表の打ち合わせに行った。17時過ぎに終わって、なんだかんだで自宅には 20時帰着。日ごろこんなに早い時間に帰ってくることはないので、これは、あれもこれもたくさんできるぜ、と喜んでいたのだが、食事後すぐ 21時には寝てました。二日連続たくさん寝たので相当良いかも。

ストラップ

そういえば、土曜日にアサヒカメラを買いに本屋さんに行ったとき、発作的に BSD Magagin を買ってしまったのだった。ぼくの派手なオレンジの HV210 によくあう、真っ赤なデーモン君ストラップだったぜ。しかし、2500円のストラップは高いな。


2006-01-26 (Thu)

hippie-expand のバグ

hippie-expand で遊んでいたら、try-expand-all-abbrevs にバグを見付けてしまった。。。

見付けた者の責任として emacs-pretest-bug にメールを出したが英語苦手。恥ずかしい英文なんだろうな、きっと。

tDiary?

なんか最近やたらと time out したり、error が帰ってきたりするのだけど、なんかある?大丈夫?

ふーーん

emacs-pretest-bug も member only になったのね。で、モデレート待ち状態。

本日のツッコミ(全4件) [ツッコミを入れる]

ko [たまにルーター調子悪いかも。そろそろ寿命かしら。]

ko [たまにルーター調子悪いかも。そろそろ寿命かしら。]

ko [あー原因わかりました。Rubyを1.8.2->1.8.4に更新したときにtDiaryのキャッシュをクリアしなかったせ..]

ぱんだ [(よくわかっていないけど ^^;) お疲れー。]


2007-01-26 (Fri)

パニック

一月半以上バグ発見!!がなかったのに、なんでこの土壇場でふたつも連続しますかねぇ ;_;

ひとつはなんとかリカバーできたけど、もうひとつは(直し方は完璧にわかっているのだけど)時間切れでアウト。う〜〜、こういうときって、本当にソフト屋さんがうらやましいぞ。

ま、このタイミングで発覚したのは不幸中の幸いというか、ちょーラッキーかも。一週間遅かったら大変な騒ぎだっただろうな。

というわけで、日記書く暇がなかったから今日の日記は今週のまとめ、みたいな感じ。

抜糸

そういえば、火曜日(1月23日)にダン抜糸済。今週末にはシャンプしないと、すでに毛がへろへろしている。ちょっと臭くなってきたしね。

Lookup sound extender

lookup の開発を精力的に続けている伊藤さんちで発見。なんと、lookup で音声データのない辞書なのに英単語の発音が聞けるのだ。 sf の stardict のページから WyabdcRealPeopleTTS を頂いてきて、無事動作確認。ぼくの Zaurus もう専用辞書に負けないなぁ。

英単語の発音をもっと簡単に聞きたいかも

WyabdcRealPeopleTTS は展開すると、200MByte 前後にもなるのだし、lookup からしか使わないのはもったいない。特にぼくはどっちかというと SDIC の方が好きだし。。。^^;;;
なので、単に発音だけ聞くものを作ってみた。
(defvar my-pronunciation-dir "~/WyabdcRealPeopleTTS"
  "*WyabdcRealPeopleTTS を展開したディレクトリ名。")
  
(defvar my-pronunciation-command 'play-sound-file)
  "*音声を出力する関数 or コマンドを指定する。
  
symbol => 関数 (とりあえず引数なしのみ) (ex. 'play-sound-file)
string => コマンド名                    (ex. \"fiber\")
list  => '(コマンド名 引数1 引数2 ...)  (ex. '(\"play\" \"-v\" \"30\"))")
  
(defun my-pronunciation-word-at-point-or-region (&optional string)
  "カーソル位置の単語、あるいは入力した単語の音声ファイルを再生する。
音声ファイルは \"WyabdcRealPeopleTTS\" のみ対応。
SDIC または lookup があるとなお良い。"
  (interactive)
  (let* ((original (downcase
		    (or string
			(and (or (and (boundp 'mark-active) mark-active)
				 (and (fboundp 'region-exists-p) (region-exists-p)))
			     (let ((word (buffer-substring-no-properties
					  (region-beginning) (region-end))))
			       (japanese-hankaku word)
			       word))
			(and (or (fboundp 'sdic-read-from-minibuffer)
				 (and (locate-library "sdic")
				      (require 'sdic)))
			     (sdic-read-from-minibuffer nil "(pronunciation)"))
			(progn
			  (or (fboundp 'lookup-current-word)
			      (and (locate-library "lookup")
				   (require 'lookup)))
			  (read-from-minibuffer "(pronunciation) Input: "
						(and (fboundp 'lookup-current-word)
						     (lookup-current-word))
						nil nil
						(and (boundp 'lookup-input-history)
						     'lookup-input-history))))))
	 stems word file)
    (unless (and my-pronunciation-dir
		 (file-exists-p my-pronunciation-dir)
		 (file-directory-p my-pronunciation-dir))
      (error "Error: illegal my-pronunciation-dir"))
    (when (string-match "[ \t]*\\([^ \t]+\\)" original)
      (setq original (match-string 1 original)))
    (setq stems (cons original
		      (and (or (fboundp 'stem-english)
			       (and (or (locate-library "stem")
					(locate-library "stem-english"))
				    (require 'stem)))
			   (nreverse (delete original (stem-english original))))))
    (setq file
	  (catch 'play
	    (while (setq word (car stems))
	      (setq stems (cdr stems))
	      (setq file (expand-file-name (concat word ".wav")
					   (expand-file-name (substring word 0 1)
							     my-pronunciation-dir)))
	      (when (and (file-exists-p file) (file-readable-p file))
		(throw 'play file)))))
    (if (not file)
	(message "Not exist: %s" original)
      (if (string= word original)
	  (message "Pronunciation Play: %s" word)
	(message "Pronunciation Play: %s => %s" original word))
      (cond
       ((symbolp my-pronunciation-command)
	(funcall my-pronunciation-command file))
       ((stringp my-pronunciation-command)
	(start-process "*my-pronunciation*" nil my-pronunciation-command file))
       ((and (listp my-pronunciation-command)
	     (stringp (car my-pronunciation-command)))
	(apply 'start-process "*my-pronunciation*" nil
	       (car my-pronunciation-command)
	       (append (cdr my-pronunciation-command) (list file))))
       (t
	(error "Error: illegal my-pronunciation-command"))))
    (cons original word)))
適当に global-map にバインドしたり、sdic-mode-map にバインドしたりして OK。
英語の文章を全部連続して再生したらどんなになるか面白そうかも。

ちょっと変えた: SDIC がなくて lookup があるときの入力は、ちゃんと lookup-input-history を使うようにした。なんで、lookup-read-string() を使わないか?というと余り好きでないから ^^;;;
また、ちょっと変えた(2007-01-28(日) 14:28)。入力にスペースやタブがあったら消しておく。 またまた、ちょっと変えた(2007-01-28(日) 17:16)。lookup のテスト向けに入れておいた nil がそのままだった ^^;;;

menudiag.el のその後

その後も(気分転換のために)おれさま仕様で改造を続けている。大体終わったと思うのでチェックしたら出しますね。特に、自分では設定していない(使っていない)モードは危ないような気がする。


書いている人: 白井秀行 (mailto:shirai@meadowy。org)
訪問して下さった人: 今日: 人, 昨日: , 過去: 人 (2007年5月10日から)
RDF Feed